by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Vchera vakkhicheskikh druzej
Language: Russian (Русский)
Vchera vakkhicheskikh druzej Ja posetil kruzhok veselyj; Vzoshel — i slyshu: «Zdravstvuj, pej!» — Net, — molvil ja s toskoj tjazheloj, — Ne pit', bespechnye druz'ja, Prishel k vam drug vash odichalyj: Khochu na mig zabyt'sja ja, Ot zhizni i ljubvi ustalyj. Stuchite chashami gromchej; Druzhnej geter i Vakkha pojte! Volnenije dushi mojej Khot' na minutu uspokojte! Mne pomogite osvezhit' Vospominan'ja zhizni vol'noj I vopli serdca zaglushit' Napevom radosti zastol'noj.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Романс" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Lukyanovich Yakovlev (1798 - 1868), "Вчера вакхических друзей" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-14
Line count: 16
Word count: 70