by Anonymous / Unidentified Author
Pito, pito, colorito
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
Pito, pito, colorito
¿dónde vas tú tan bonito?
Pito, pito, colorito,
¿dónde vas tú tan bonito?
A la acera
Verdadera.
Pim, pom, fuera.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jeffrey Tang) , "Colorful whistle", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 23
Colorful whistle
Language: English  after the Spanish (Español)
Colorful whistle, whistle
Where are you going, with such beauty?
Colorful whistle, whistle,
Where are you going, with such beauty?
To the sidewalk
Truly.
Ping, pong, away.
Translator’s Note: The lyrics of this song aren’t supposed to make sense, instead, they’re supposed to rhyme. This song has a similar purpose to “Eeny Meeny Miney Moe” in English, so the literal translation above should be taken with a grain of salt.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2023 by Jeffrey Tang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-08-24
Line count: 7
Word count: 27