Болеро
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG ENG
О дева чудная моя,
Твоей любовью счастлив я!
Припав челом к моей груди
В немом восторге таешь ты.
Так много пламени в очах!
Так много неги на устах!
Трепещет грудь, ты вся дрожишь.
Без слов ты клятвы мне даришь.
Лобзанье длится без речей.
Я пью восторг любви твоей
В невозмутимой тишине.
Но если ты изменишь мне...
О дева бедная моя!
И дик и мрачен буду я,
И бурю смерти подыму
Тебе и другу твоему!
Дымится кровь, несётся крик,
А я к устам твоим приник,
Я рву последний звук речей,
Последний взор твоих очей.
Любви крылатые мечты,
Надежды, счастье - всё прости;
Я видел вас в коварном сне,
Но нет - ты не изменишь мне.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (A. D. P. Briggs) , "Bolero", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Jacob Wilde) , "Bolero", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 114
Bolero
Language: English  after the Russian (Русский)
Oh, my lovely maiden,
I am happy for your love!
With your forehead pressed against my chest
You melt in mute delight.
So much flame is in your eyes!
So much bliss is on your lips!
Your chest quivers, you tremble all over.
You wordlessly give vows to me.
The kisses continue without speaking.
I drink in the delight of your love
In imperturbable silence…
But if you betray me?
Oh, my poor maiden!
I will be both wild and dark,
And I will raise a storm of death
Toward you and your lover!
Blood will steam, a scream will rush forth,
And I will press against your lips,
I will tear out the last sound of speech,
The last glance of your eyes.
Winged dreams of love,
Of hope, of happiness - forgive me for all;
I saw you in a perfidious dream,
But no - you never will betray me.
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2023 by Jacob Wilde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-08-25
Line count: 24
Word count: 152