Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Soloist Прощайте, добрые друзя! Нас жизнь раскинет врассыпную; Всё так, но где бы ни был я, А вспомню вас и затоскую. Нигде нет вечно светлых дней, Везде тоска, везде истома, И жизнь для памяти моей Листки истёртого альбома. Chorus Ты прав, ты прав, певец, Да не совсем, да не совсем. Когда жизнь дружбою согрета, Дай Бог тебе, и нам, и всем многие лета. All Дай бог тебе, и нам, и всем многи лета. Soloist: Разгул с отравленным вином, Любовь с поддельными цветами, Веселье с золотым ярмом И лесть с змеиными речами… Прощайте, глупые мечты, Сны без значения, прощайте! Другую жертву суеты Игрой коварной обольщайте! Chorus: Ты прав, ты прав, певец, Да не совсем, да не совсем. Когда жизнь дружбою согрета, Дай бог тебе, и нам, и всем многи лета. All: Дай бог тебе, и нам, и всем многи лета. Soloist: А слава, бог когда-то мой! Возьми назад венец лавровый, Возьми: из терний он. Долой Твои почетные оковы! Другого им слепца обвей. Вели ему на чуждом пире Гостям в потеху у дверей Играть на раскаленной лире. Chorus: Ты прав, ты прав, певец, Да не совсем, да не совсем. Когда жизнь дружбою согрета, Дай бог тебе, и нам, и всем многи лета. All: Дай бог тебе, и нам, и всем многи лета. Soloist: Есть неизменная семья, Мир лучших дум и ощущений, Кружок ваш, добрые друзья, Покрытый небом вдохновений! И той семьи не разлюблю, На детский сон не про меняю! Ей песнь последнюю мою И струны лиры разрываю. Chorus: Ура, ура, ты прав, Но струн не рви, но струн не рви. Жизнь наша дружбою согрета. Ударь по струнам и греми: многи лета! All: Ударь по струнам и греми: многи лета!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Nestor Vasil'yevich Kukol'nik (1809 - 1868) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Прощальная песня", 1840, from Proshchanije S. Peterburgom, no. 12 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jacob Wilde) , "Farewell Song", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Jacob Wilde
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 64
Word count: 279
Soloist Farewell, dear friends! Life will scatter us in all directions; All is so, but wherever I may be, Yet will I think of you and languish. Nowhere are there eternally bright days Everywhere there’s anguish, everywhere there’s languor And life to my recollection Is pages of a worn out album. Chorus You’re right, you’re right, singer, Well not completely, well not completely. When life is warmed by friendship, May God give to you, and to us, and to all many years. All May God give to you, and to us, and to all many years. Soloist Revelry with poisoned wine, Love with fake flowers, Gaiety with a golden yoke And flattery with snake-like words… Farewell, foolish dreams, Dreams without meaning, farewell! Seduce another victim of vanity With the cunning game! Chorus You’re right, you’re right, singer, Well not completely, well not completely. When life is warmed by friendship, May God give to you, and to us, and to all many years. All May God give to you, and to us, and to all many years. Soloist And glory, my former God! Take back the laurel crown, Take it: it is from thorns. Down with Your honorary fetters! Entwine a blind man in another of them. They honored him at a strange banquet With guests at the door Playing on a scorching lyre for pleasure. Chorus You’re right, you’re right, singer, Well not completely, well not completely. When life is warmed by friendship, May God give to you, and to us, and to all many years. All May God give to you, and to us, and to all many years. Soloist There is a devoted family, A world of better thoughts and feelings, Your circle, good friends, That covers the sky in inspiration! And I will not cease loving that family, I will not exchange it for childish dreams! My last song is to that family And I will break apart the strings of my lyre. Chorus Hurrah, hurrah, you’re right, But don’t break your strings, but don’t break your strings. Our life is warmed by friendship. Strike upon the strings and resound: many years! All Strike upon the strings and resound: many years!
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2023 by Jacob Wilde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Nestor Vasil'yevich Kukol'nik (1809 - 1868)
This text was added to the website: 2023-08-25
Line count: 64
Word count: 364