Lied de los ojos amados
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
Ojos dignos de sufrir
Por lo inmensos en querer,
Bajo el glorioso deber
De adorar hasta morir.
Ojos nunca tan amados
Como al implorar rendidos.
Ojos nunca más queridos
Que si se entregan llorados.
Pero aunque dicha sin par
Den así a mi alma doliente,
Amor, amor inclemente,
Nunca los hagas llorar.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) (Jeffrey Tang) , "Song of the Beloved Eyes", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-05-12
Line count: 12
Word count: 52
Song of the Beloved Eyes
Language: English  after the Spanish (Español)
Eyes, worth [my] suffering
From the immensity of wanting [you],
[I will do my] glorious duty
Of worshiping [them] until [my] death.
Eyes never so beloved
As when surrendering [to my] imploring.
Eyes that have never been more desirable
Than when succumbing to tears.
But even if unparalleled bliss
Is given to my aching soul,
Love, tumultuous love,
Will never make those eyes weep.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2023 by Laura Prichard and Jeffrey Tang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-01
Line count: 12
Word count: 64