by
Francis Jammes (1868 - 1938)
Je songe à ce jour‑là où vous me...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Je songe à ce jour-là où vous me confierez
votre pudeur pareille au muguet-des-forêts.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michel Bosc (b. 1963), "Je songe", 1999 [ high voice, flute, and piano ], from Tristesses, no. 18 [sung text not yet checked]
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Je songe à ce jour-là où vous me confierez", op. 355 no. 18 (1956), published 1957 [ baritone and piano ], from Tristesses, no. 18, Paris, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2014-07-12
Line count: 2
Word count: 14
I dream of the day when you’ll confide...
Language: English  after the French (Français)
I dream of the day when you’ll confide in me
your modesty, as virtuous as the Lily of the Valley.
About the headline (FAQ)
Translator's note: In the language of flowers, the Lily of the Valley is associated with the Virgin Mary (motherhood, humility, and virtue) and with May Day (prosperity, return to happiness, return to good luck).
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2024 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-10
Line count: 2
Word count: 20