by
Adolphe Thalasso (1858 - 1919)
Je veux qu on mette sur ma tombe une...
Language: French (Français)  after the Unknown Language
Available translation(s): ENG
Je veux qu on mette sur ma tombe une pierre rose,
comme talisman,
En mémoire du cœur de pierre et de la beauté rose
de la maitresse qui m'a fait mourir.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Adolphe Thalasso, Anthologie de l'Amour Asiatique, Paris, Société du Mercure de France, 1907, page 227.
Authorship:
Based on:
- a text in Unknown Language by Selim III (1761 - 1808) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vincenzo Davico (1889 - 1969), "Le Talisman", published 1917? [ medium voice and piano ], from Cinq Chants d'Orient, no. 2, Éd. Rouart, Lerolle [sung text not yet checked]
- by Georges Sporck (1870 - 1943), "Je veux qu'on mette sur ma tombe", 1920, copyright © 1924 [ medium voice and piano ], from Poèmes orientaux, première série, no. 9, Éd. Robert Martin [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-30
Line count: 4
Word count: 31
I want something to be placed on my...
Language: English  after the French (Français)
I want something to be placed on my grave: a pink stone,
as a talisman,
In memory of the heart of stone and the rosy beauty
of the mistress who made me die.
About the headline (FAQ)
Translations of titles
"Le Talisman" = "The Talisman"
"Je veux qu'on mette sur ma tombe" = "I want something to be placed on my grave"
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2024 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
- a text in Unknown Language by Selim III (1761 - 1808) [text unavailable]
This text was added to the website: 2024-02-10
Line count: 4
Word count: 33