by
Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Ivre de soleil et d'espace
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Available translation(s): ENG
Ivre de soleil et d'espace,
Ma tête chante au vent qui passe
Je ne sais quoi, très vaguement,
Comme un vague parler d'amant.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 14.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Théodore Terestchenko (1888 - 1950), "Le Printemps", op. 40, published 1917 [ high voice and piano or orchestra ], Paris, Éditions Ricordi
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2023-05-03
Line count: 4
Word count: 23
Drunk with sunlight and with fresh air
Language: English  after the French (Français)
Drunk with sunlight and with fresh air,
My mind sings to the passing wind
Something unknowable, very vaguely,
Like a hushed lover’s heart-to-heart.
About the headline (FAQ)
Translator's notes
Line 2: "with sunlight and with fresh air" : literally, “with sun and space”
Line 3, "unknowable" : literally “I don’t know what”
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2024 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-12
Line count: 4
Word count: 23