The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Bonne nuit!

Language: French (Français)

La terre dort au ciel pur,
Les étoiles dans l'azur
Descendent veiller sur elle;
Sur la terre un jardin fleurit,
Mais les fleurs ont plié l'aile.
Bonne nuit!

Un petit toit monte seul
Au jardin sous le tilleul:
Il porte une humble tourelle;
Un oiseaulet dans son nid
Gazouille et fait sentinelle.
Bonne nuit!

Dans la tourelle une enfant
S'est endormie en rêvant
À la fleur fraiche comme elle;
Le ciel la garde et reluit
En son âme jeune et belle,
Bonne nuit!

Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Good night", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2003-10-12.
Last modified: 2017-11-06 22:49:36
Line count: 18
Word count: 83

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Good night

Language: English after the French (Français)

The earth sleeps under a pure sky
and the stars come down from the blue
to watch over her.
A garden is flowering,
but the blossoms have folded their wings.
Good night!

There is a little roof alone
in the garden under the linden tree,
supporting a humble little tower.
A tiny bird in its nest
cheeps and keeps vigil.
Good night!

A child sleeps in the tower,
dreaming of flowers 
as fresh as she is.
Heaven guards her and shines
through her lovely young soul.
Good night!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from French (Français) to English copyright © 2003 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2003-10-12.
Last modified: 2014-06-16 10:01:56
Line count: 18
Word count: 88