The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Стоит погода злая!

Language: Russian (Русский) after the German (Deutsch)

Стоит погода злая!
Что за погода злая!
Сердито шумит гроза...
Сижу под окошком — и молча
Вперил я во мрак глаза.
Вдали огонек одинокий
Тихонько бредет...
С фонариком, вижу, старушка
Там дряхлой стопой идет.
Муки купить, яичек,
И масла нужно ей...
Пирог спечь она хочет
Для дочери своей,
Для дочери своей.
А та лежит на кресле
И, щурясь, глядит на ночник...
Пушистые кудри мягко
Льются на розовый лик.
Пушистые кудри мягко
Льются на розовый лик.
А та лежит на кресле
И, щурясь, глядит на ночник...
Что за погода злая!

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), original text by Heinrich Heine (1797 - 1856) , from Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 29 RUS ENG ITA FRE SPA by Ludwig Rottenberg, Richard Georg Strauss, Johann Vesque von Püttlingen, Paul Scheinpflug, Wolfgang Ulrich, Pauline Viardot-García.

Text added to the website: 2008-01-06.
Last modified: 2014-06-16 10:01:57
Line count: 23
Word count: 89

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works