You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Pensa che questo istante

Language: Italian (Italiano)

Pensa che questo istante
Del tuo destin decide;
Ch'oggi rinasce Alcide
Per la futura età.

Pensa che adulto sei,
Che sei di Giove un figlio,
Che merto e non consiglio
La scelta tua sarà.


Translation(s): CAT ENG FRE RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Tutte le opere di Pietro Metastasio, Firenze, Tipografia Borghi e compagni 1832, page 659.

The text appears in "Alcide al Bivio", scena I, Aria di Fronimo


Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Peter Rastl [Guest Editor]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pensa que aquest instant", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , "Consider, that this very moment", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pense que cet instant", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2017-05-02 02:19:07
Line count: 8
Word count: 34

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Volej bogov ya znayu

Language: Russian (Русский) after the Italian (Italiano)

 Volej bogov ya znayu
 sud`by' tvoej reshen`e,
 zryu ya Alkida rozhden`e,
 chej dux gotov k bor`be.
 Ty' uzhe teper` ne mal`chik,
 Zevsa otpry'sk ty' prekrasny'j.
 Put` slavy', udel opasny'j,
 voz`mi, Alkid, sebe! Pomni!
 Pomni, otny'ne ya vizhu
 sud`by' tvoej reshen`e.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2003-11-15 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:01:59
Line count: 10
Word count: 41