The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Psalmus 140 (141)

Language: Latin

1  [Psalmus David.] Domine, clamavi ad te: exaudi me;
   intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2  Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo;
   elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3  Pone, Domine, custodiam ori meo,
   et ostium circumstantiæ labiis meis.
4  Non declines cor meum in verba malitiæ,
   ad excusandas excusationes in peccatis;
   cum hominibus operantibus iniquitatem,
   et non communicabo cum electis eorum.
5  Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me:
   oleum autem peccatoris non impinguet caput meum.
   Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6  absorpti sunt juncti petræ judices eorum.
   Audient verba mea, quoniam potuerunt.
7  Sicut crassitudo terræ erupta est super terram,
   dissipata sunt ossa nostra secus infernum.
8  Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei;
   in te speravi, non auferas animam meam.
9  Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi,
   et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Cadent in retiaculo ejus peccatores:
   singulariter sum ego, donec transeam.


Translation(s): GER GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2010-02-20.
Last modified: 2014-08-11 20:48:36
Line count: 23
Word count: 153

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Psalm 141

Language: German (Deutsch) after the Latin

1  [Psalmus David.] Herr, ich rufe zu dir, eile zu mir;
   vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe.
2  Mein Gebet müsse vor dir taugen wie ein Rauchopfer,
   mein Händeaufheben wie ein Abendopfer.
3  Herr, behüte meinen Mund
   und bewahre meine Lippen.
4  Neige mein Herz nicht auf etwas Böses,
   ein gottlos Wesen zu führen mit den Übeltätern,
   daß ich nicht esse von dem,
   was ihnen geliebt.
5  Der Gerechte schlage mich freundlich und strafe mich;
   das wird mir so wohl tun wie Balsam auf meinem Haupt;
   denn ich bete stets, daß sie mir nicht Schaden tun.
6  Ihre Führer müssen gestürzt werden über einen Fels;
   so wird man dann meine Rede hören, daß sie lieblich sei.
7  Unsre Gebeine sind zerstreut bis zur Hölle,
   wie wenn einer das Land pflügt und zerwühlt.
8  Denn auf dich, Herr, Herr, sehen meine Augen;
   ich traue auf dich, verstoße meine Seele nicht.
9  Bewahre mich vor dem Stricke, den sie mir gelegt haben,
   und vor der Falle der Übeltäter.
10 Die Gottlosen müssen in ihr eigen Netz fallen miteinander,
   ich aber immer vorübergehen.


Submitted by Emily Ezust

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2003-12-07.
Last modified: 2014-06-16 10:02:01
Line count: 23
Word count: 181