Auf mondbeschienenen Wegen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT
Auf mondbeschienenen Wegen
geh' ich bergein;
mein Herz mit lauten Schlägen
fühlt dich allein.
Schimmernde Wolken säumen
des Himmels Pracht;
es weht ein glühendes Träumen
durch die Nacht.
Verlangende Lust des Strebens
erwacht in mir,
und jeder Hauch meines Lebens
zieht zu dir.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pels camins il·luminats per la lluna", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 43
Pels camins il·luminats per la lluna
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Pels camins il·luminats per la lluna
camino muntanya amunt;
el meu cor amb forts batecs
tan sols a tu percep.
Núvols resplendents voregen
l’esplendor del cel;
bufa un ardent somieig
a través de la nit.
Un desig ardent d’avidesa
es desperta en mi,
i cada hàlit de la meva vida
em condueix a tu.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-04-29
Line count: 12
Word count: 54