The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Tread lightly, she is near

Language: English

Tread lightly, she is near
Under the snow,
Speak gently, she can hear
The daisies grow.

All her bright golden hair
Tarnished with rust,
She that was young and fair
Fallen to dust.

Lily-like, white as snow,
She hardly knew
She was a woman so
Sweetly she grew.

Coffin-board, heavy stone,
Lie on her breast.
I vex my heart alone,
She is at rest.

Peace, Peace, she cannot hear
Lyre or sonnet,
All my life's buried here,
Heap earth upon it.


Translation(s): GER GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE by Erwin Schulhoff.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bertram Kottmann , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission by Gary Bachlund.

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-10-19 12:18:00
Line count: 20
Word count: 81

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Requiescat

Language: German (Deutsch) after the English

Still, daß sie es nicht hört,
Leise hier geh!
Wachsen das Masslieb hört
Sie unterm Schnee.

All ihr Haar hell wie Gold
Des Moders Raub,
Sie, die so jung und hold
Sank in den Staub.

Weiss wie Schnee, lilienklar,
Wusste sie kaum,
Daß sie ein Mägdlein war,
Wuchs wie im Traum.

Sarg nun und schwerer Stein
Lasten auf Stein;
Ich quäl'mein Herz allein,
Sie schlummert hier.

Frieden! Nicht Lautenschall
Hört sie noch Lieder;
Hier ruht mein Leben all
Werft Erde nieder!


Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in English by Oscar Wilde (1854 - 1900), "Requiescat", from Poems, first published 1881
      • This text was set to music by the following composer(s): Gary Bachlund, Howard Leake Boatwright, George Sainton Kaye Butterworth, Kathleen Blair Clarke, Henry Clough-Leighter, George Cory, Luigi Dallapiccola, Matthew Emery, Ferenc Farkas, Charles Trowbridge Haubiel, Harold Vincent Jervis-Read, Robert William Jones, George Frederick McKay, Thomas Pasatieri, Ned Rorem, Evelyn Sharpe, David Van Vactor, Gordon Ellsworth Young. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , title 1: "Qu'elle repose", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2003-12-22.
Last modified: 2014-06-16 10:02:02
Line count: 20
Word count: 81