The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Hush‑a‑by lady, in Alice's lap!

Language: English

Hush-a-by lady, in Alice's lap!
Till the feast's ready, we've time for a nap:
When the feast's over, we'll go to the ball --
Red Queen, and White Queen, and Alice, and all!

To the Looking-Glass [world]1 it was Alice that said,
"I've a sceptre in [hand]2, I've a crown on my head;
Let the Looking-Glass creatures, whatever they be,
Come and dine with the Red Queen, the White Queen, and me.

Then fill up the glasses as quick as you can,
And sprinkle the table with buttons and bran:
Put cats in the coffee, and mice in the tea --
And welcome Queen Alice with thirty-times-three!

"O Looking-Glass creatures," quothe Alice, "draw near!
'Tis and honour to see me, a favour to hear:
'Tis a privilege high to have dinner and tea
Along with the Red Queen, the White Queen, and me!"

Then fill up the glasses with treacle and ink,
Or anything else that is pleasant to drink:
Mix sand with the cider, and wool with the wine --
And welcome Queen Alice with ninety-times-nine!3


Translation(s): FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Note: this is a parody of "Bonny Dundee", a song from The Doom of Devorgoil by Sir Walter Scott
1 Bachlund: "creatures"
2 Bachlund: "my hand"
3 Bachlund adds an extra line here: "Thirty-times-three and ninety-times-nine!"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2004-04-11.
Last modified: 2016-02-10 15:30:30
Line count: 20
Word count: 174

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works