by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
Gnyot zabven`ya
Language: Russian (Русский)
Ne stoit, mily'j drug, ne stoit govorit`, i my'slit`, i zhelat`, i chuvstvovat` ne stoit! Odin lish` kratkij mig, i rvyotsya zhizni nit`, i mrak, tyazhyoly'j mrak soznanie pokroet. Ne stoit, mily'j drug, tomit`sya i ry'dat`, i schast`ya ozhidat`, i zhazhdat` upoen`ya... O poglyadi vokrug! Na vsem toski pechat` i gnyot tomitel`ny'j xolodnago zabven`ya.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Гнёт забвенья" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Arseny Nikolayevich Koreshchenko (1870 - 1921), "Гнёт забвенья", op. 41 (Десять романсов ) no. 2, published 1907 [ voice and piano ], Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-08-21
Line count: 8
Word count: 54