by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Volki
Language: Russian (Русский)
Kogda v syolax pusteet, Smolknut pesni selyan I sedoj zabeleet Nad bolotom tuman, Iz lesov tixomolkom Po polyam volk za volkom Otpravlyayutsya vse na doby'chu. Sem` volkov idut smelo. Vperedi ix idyot Volk os`moj, shersti beloj; A tainstvenny'j xod Zaklyuchaet devyaty'j. S okrovavlennoj pyatoj On za nimi idyot i xromaet. Ix nichto ne pugaet. Na selo li im put`, Pyos na nix i ne laet; A muzhik i doxnut`, Vidya ix, ne posmeet: On ot straxu bledneet I chitaet tixon`ko molitvu. Volki cerkov` obxodyat Ostorozhno krugom, V dvor popovskij zaxodyat I shevelyat xvostom, Bliz korchmy' vodyat uxom I vnimayut vsem sluxom, Ne vedutsya l` tam greshny'e rechi? Ix glaza slovno svechi, Zuby' shila ostrej. Ty' trinadczat` kartechej Koz`ej sherst`yu zabej I strelyaj po nim smelo, Prezhde ruxnet volk bely'j, A za nim upadut i drugie. Na sele zh, kogda spyashhix Vsex razbudit petux, Ty' uvidish` lezhashhix Devyat` myortvy'x starux. Vperedi ix sedaya, Pozadi ix xromaya, Vse v krovi… s nami sila Gospodnya!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), "Волки", written 1840 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Волки", op. 58 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Karolina Karlovna Pavlova (1807 - 1893) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-24
Line count: 42
Word count: 162