by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Nebel am Wattenmeer
Language: German (Deutsch)
Nebel, stiller Nebel über Meer und Land. Totenstill die Watten, totenstill der Strand. Trauer, leise Trauer deckt die Erde zu. Seele, liebe Seele, schweig und träum auch du.
Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Nebel am Wattenmeer", appears in Melancholie [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "Nebel am Wattenmeer", op. 9 no. 5 (1932) [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Fog on the wadden sea", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Bertram Kottmann) , "Fog on the wadden sea", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Brouillard à marée basse", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Nebbia sulla bassa costa", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-11-24
Line count: 4
Word count: 28