In vain to this desert my fate I deplore
Language: Scottish (Scots)
In vain to this desert my fate I deplore,
For dark is the wildwood, and bleak is the shore;
The rude blasts I hear, and the white waves I see,
But nought that gives shelter or confort to me.
O love! Thou hast pleasures, and deep have I lov'd,
I love! Thou hast sorrows, and sore Have I prov'd:
But this bruised heart that now bleeds in my breast,
I can feel, by its throbbing, will soon be at rest.
When clos'd are those eyes, that but open to weep,
With my woes and my wrongs I shall peacefully sleep;
But the thorn my inkindness first plac'd in my heart,
Transplanted to thine, shall new anguish impart.
Translation(s): FRE GER
List of language codes
Note: the second verse is by Burns, from The Tear-Drop.
Submitted by Ferdinando Albeggiani
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "In vain to this desert my fate I deplore", WoO. 152 (25 irische Lieder) no. 17, G. 223 no. 17 (1810/3). [vocal duet with violin, violoncello, piano] [
text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (G. Pertz) , title 1: "Vergebens beklag' ich mein trübes Geschick"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Je déplore en vain mon destin dans ce désert", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2004-12-11 00:00:00.
Last modified: 2017-10-11 12:39:24
Line count: 12
Word count: 117
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works