The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

The soldier

Language: English

Then, soldier! Come fill high the wine,
For we reck not of tomorrow;
Be ours today and we resign
All the rest to the fools of sorrow.
Gay be the hour  'til we beat to arms
Then comrade Death or Glory;
'Tis Victory in all her charms,
Or 'tis Fame in the world's bright story.

'Tis you, 'tis I that may meet the ball;
And me it better pleases
In battle, brave, with the brave to fall,
Than to die of dull diseases;
Driveller to be in my fireside chair
With saws and tales unheeded;
A tottering thing of aches and care
No longer lov'd nor needed.

But thou, O dark is thy flowing hair,
Andthine eye with fire is streaming,
And o'er thy cheek, thy looks, thine air,
Sits health in triumph beaming.
Thou, brother soldier, fill the wine,
Fill high to love and beauty;
Love, friendship, honour, all are thine,
Thy country and thy duty.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2005-12-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 24
Word count: 157

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Der Krieger

Language: German (Deutsch) after the English

Frisch, Krieger! Schenk den Becher ein,
Was schiert, Kam'rad, uns Morgen?
Das Heut' genieß bei Sang und Wein,
Und Narren laßt die Sorgen.
Seid froh noch bis die Trommel dröhnt
Zum Siegen oder Sterben,
Sei's Ruhm, von jedem Reiz verschönt,
Sei's ew'gen Preis zu erben.

Ob mir, ob dir die Kugel gilt,
Was tut's: Ich sterbe lieber
Den Heldentod in der Feldschlacht wild
Als daheim am schleichenden Fieber.
O über die Träumer am Ofen daheim,
Von Sorgen düster umnachtet,
Bei Kindermärchen und Ammenreim,
Verlacht, geflohn, verachtet.

Doch du - o schwarz ist dein lockig Haar,
Und dein Aug' wie Kohlen glühend
Und auf Stirn' dir thronet und Wangenpaar
Gesundheit, die Fürstin, blühend.
Kam'rad! So schenk das Glas zum Rand,
Laß Lieb' und Schönheit leben,
Lieb', Freundschaft, Ehre, Vaterland
Und Pflicht und mannhaft Streben.


Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Based on
  • a text in English by William Smyth (1765 - 1849)
      • This text was set to music by the following composer(s): Ludwig van Beethoven. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2005-12-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 24
Word count: 133