The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

I long again for tears

Language: English after the German (Deutsch)

I long again for tears
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 12 FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Nicolae Bretan, Alfred Brüggemann, Anton Deprosse, Bernard van Dieren, Zdenko Antonín Václav Fibich, Adalbert von Goldschmidt, J. Grossheim, Georg Andreas Henkel, Robert Hermann, Richard Hol, Otto Jahn, Georg Langenbeck, August von Othegraven, Karl Gottlieb Reissiger, Peter Martin Cornelius Rübner, Aug. Schumann, Wilhelm Stehle, Mario Van Overeem, Marie Vanden Heuvel, Johann Vesque von Püttlingen, Arnold Wehner, Heinrich Rudolph Willmers, Alexander Bell Filson Young. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages:

  • Also set in German (Deutsch), original text by Heinrich Heine (1797 - 1856) , no title, from Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 12 ENG FRE ENG by Nicolae Bretan, Alfred Brüggemann, Anton Deprosse, Bernard van Dieren, Zdenko Antonín Václav Fibich, Adalbert von Goldschmidt, J. Grossheim, Georg Andreas Henkel, Robert Hermann, Richard Hol, Johann Vesque von Püttlingen, Otto Jahn, Georg Langenbeck, August von Othegraven, Mario Van Overeem, Peter Martin Cornelius Rübner, Aug. Schumann, Wilhelm Stehle, Marie Vanden Heuvel, Arnold Wehner, Heinrich Rudolph Willmers, Alexander Bell Filson Young, Karl Gottlieb Reissiger.
  • Also set in English, a translation by Emily (Jane Davis) Pfeiffer (1827 - 1890) , title 1: "Ach, ich sehne mich nach Tränen", from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 196, published 1887 FRE by Frederick Rocke.
  • Also set in English, a translation by Helen Chisholm , title unknown FRE by Alexander Bell Filson Young.

Text added to the website: 2007-10-14.
Last modified: 2014-06-16 10:02:29
Line count: 0
Word count: 0

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works