LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Leon Malinofsky

Der kranke Sohn und die Mutter
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Der kranke Sohn und die Mutter,
Die schliefen im Kämmerlein;
Da kam die Muttergottes
Ganz leise geschritten herein.

Sie beugte sich über den Kranken,
Und legte ihre Hand
Ganz leise auf sein Herze,
Und lächelte mild und schwand.

Die Mutter schaut alles im Traume,
Und hat noch mehr geschaut;
Sie erwachte aus dem Schlummer,
Die Hunde bellten so laut.

Da lag dahingestrecket
Ihr Sohn, und der war tot;
Es spielt auf den bleichen Wangen
Das lichte Morgenrot.

Die Mutter faltet die Hände,
Ihr war, sie wußte nicht wie;
Andächtig sang sie leise:
"Gelobt seist du, Marie!"

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Joseph Beer (1851 - 1908), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 44 no. 3, published 1890 [ reciter, men's chorus or mixed chorus, harmonium, piano, and tam-tam obbligato ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar von Heine, no. 3, Berlin, Simon [sung text not yet checked]
  • by Hubert Cuypers (1873 - 1960), "Der kranke Sohn und die Mutter" [ speaker with orchestra ], from Die Wallfahrt nach Kevlaer : Deklamatorium, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hans Dütschke (1848 - 1928), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 8 no. 3, from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Jean Paul Ertel (1865 - 1933), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 3 no. 3, published 1902 [ vocal duet for baritone and soprano or tenor with string quartet and harmonium ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3, Berlin: Paul Koeppen [sung text not yet checked]
  • by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 46 no. 3, published 1896 [ medium voice and piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3, Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
  • by Adolf Gunkel (1866 - 1901), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 20 no. 3, published 1898 [ low voice and piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3, Berlin, Gnevkow  [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 83 no. 3, published 1861, from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Engelbert Humperdinck (1854 - 1921), "Der kranke Sohn und die Mutter", published 1888, from Die Wallfahrt nach Kevlaar : Ballade, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Bruno Oscar Klein (1858 - 1911), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 17 no. 3, from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Klose (1862 - 1942), "Der kranke Sohn und die Mutter", 1910 [ speaker with 3 choruses, orchestra and organ ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Franz Krinninger , "Der kranke Sohn und die Mutter" [ speaker with piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar : Melodram, no. 3, Max Brockhaus [sung text not yet checked]
  • by Otto Ludolfs , "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 4 no. 3, from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by S. Lustgarten , "Der kranke Sohn und die Mutter" [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Siegfried Meinardus (1827 - 1896), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 3 no. 3, published 1852 [ voice and piano ], from Romanzen und Balladen. Heft 1, Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3, Berlin, Stern und Co. [sung text not yet checked]
  • by Carl Orff (1895 - 1982), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 4 no. 3 (1911) [ low voice and piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Der kranke Sohn und die Mutter", c1890 [ voice and piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Richard Pohl (1826 - 1896), "Der kranke Sohn und die Mutter", published 1892, from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Rudolph Schweida , "Der kranke Sohn und die Mutter" [ mezzo-soprano with piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Vladimirovich Shcherbachyov (1853 - 1922), "Der kranke Sohn und die Mutter", published 1882 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 1, Hamburg, Rahter  [sung text not yet checked]
  • by Charles Villiers Stanford, Sir (1852 - 1924), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 72 no. 3 (1898), published 1899 [ voice and piano ], from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Der kranke Sohn" [sung text not yet checked]
  • by Moritz Weyermann (1832 - 1888), "Der kranke Sohn und die Mutter", op. 24 no. 3, from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hans Wuzél (1865 - 1940), "Der kranke Sohn und die Mutter", from Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Leopold Lenz (1803 - 1862), "Die Wallfahrt nach Kevlaar", op. 18 (Zwei Romanzen von Heinrich Heine) no. 1, published c1840 [ alto, mezzo-soprano, or baritone, and orchestra ]
      • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Franz Zebinger (b. 1946), "Die Wallfahrt nach Kevlaar : Ballade", 1987 [ alto, organ, and tape ]
      • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935), "Die Wallfahrt nach Kevlaar : Ballade", op. 254, published 1906 [ speaker and string orchestra or piano ]
      • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Die Wallfahrt nach Kevlaar", op. 44 (Zwei Balladen) no. 1
      • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Die Wallfahrt nach Kevlaar von Heinrich Heine", op. 12, published 1892 [ low voice with orchestra or piano ], Berlin, Challier & Co.
      • View the full text. [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Leon Malinofsky) , "A Pilgrimage to Kevlaar", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-10-14
Line count: 20
Word count: 96

A Pilgrimage to Kevlaar
Language: English  after the German (Deutsch) 
The sick son and the mother,
Each slept in a little bed;
And Mother Mary came in
With lightest step and tread.
 
She leaned above the sick son,
And laid her hand then, too
So softly on his poor heart,
Laughed gently, and withdrew.
 
The mother sees all in a dream,
And then she sees still more;
She awakened from her slumber
The dogs bayed so loud at the door.
 
There lay stretched out before her
Her son, and he was dead;
Full on his pale white features
Spilled morning's light so red.
 
The mother folded her hands then,
Her course, she couldn't see;
Devotedly she sang low:
"Praise be to you, Marie!"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2007 by Leon Malinofsky, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Die Wallfahrt nach Kevlaar, no. 3
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2007-12-10
Line count: 20
Word count: 113

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris