The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Now the New Year reviving old Desires

Language: English after the Persian (Farsi)

Now the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the "White Hand of Moses" on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.


Translation(s): ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Barbara Miller

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Già l'anno nuovo a voglie antiche dà vita", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2006-04-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:18
Line count: 4
Word count: 30

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Già l'anno nuovo a voglie antiche dà vita

Language: Italian (Italiano) after the English

Già l'anno nuovo a voglie antiche dà vita, 
E l'animo pensoso a luoghi deserti invita,
dove ogni ramo le "bianca mano di Mosè" rivela
e, dalla terra, il fiato di Gesù esala.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on

 

Text added to the website: 2008-01-04.
Last modified: 2014-06-16 10:02:33
Line count: 4
Word count: 32