Rosenringel
Language: German (Deutsch)
Roter Ringelrosenbusch hat mein Hemd zerrissen,
weißes Schnabelgänslein hat mich in's Bein gebissen.
Der Busch darf nicht mehr Rosen tragen,
weißes Gänslein werd' ich schlagen,
roter Ringelrosenbusch, Husch, husch!
Translation(s): ENG ENG
List of language codes
Submitted by Malcolm Wren [Guest Editor]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable): - ENG English (Gary Bachlund) , title 1: "Rose ringlets", 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , title 1: "Ring of roses", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2008-03-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:31
Line count: 5
Word count: 29
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Ring of roses
Language: English after the German (Deutsch)
Red rambling rose bush has torn my shirt,
white little goose with the beak has bitten me on the leg.
The bush can no longer bear roses,
I am going to kill the white goose,
red rambling rose bush, shoo, shoo.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
Authorship - Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Malcolm Wren, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact:
 (licenses at lieder dot net)
Based on- a text in German (Deutsch) by Elsa Bernstein (1866 - 1949), as Ernst Rosmer, appears in Königskinder
- This text was set to music by the following composer(s): Gary Bachlund, Engelbert Humperdinck. Go to the text.
Text added to the website: 2008-03-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:38
Line count: 5
Word count: 41
|