The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net


Language: French (Fran├žais) after the German (Deutsch)

Voici, l'instant supreme.
L'instant de nos adieux!
Ô toi! Seul bien que j'aime!
Sans moi retourne aux cieux!
La mort est une amie
Qui rende la liberté;
Au ciel reçois la vie
Et pou l'eternité!
Adieu, tu vas m'attendre:
Bientôt je dois partir.
Mon cœur fidèle et tendre
Te garde un souvenir.
Adieu jusqu'à l'aurore
Du jour en qui j'ai foi,
Du jour qui doit encore
Me réunir à toi.

Submitted by Ferdinando Albeggiani


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), original text by Friedrich Gottlob Wetzel (1779 - 1819) , title unknown FRE by August Heinrich von Weyrauch.

Text added to the website: 2008-03-31.
Last modified: 2014-06-16 10:02:39
Line count: 16
Word count: 70

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works