The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sie haben dir viel erzählet

Language: German (Deutsch)

Sie haben dir viel erzählet
Und haben viel geklagt;
Doch was meine Seele gequälet;
Das haben sie nicht gesagt.

Sie machten ein großes Wesen
Und schüttelten kläglich das Haupt;
Sie nannten mich den Bösen,
Und du hast alles geglaubt.

Jedoch das Allerschlimmste,
Das haben sie nicht gewußt;
Das Schlimmste und das Dümmste,
Das trug ich geheim in der Brust.

Das Schlimmste, du Glaubensvolle,
Das Dümmste, du gläubiges Kind,
Das war die Liebe, die tolle,
Die toll mich machte und blind.


Translation(s): ENG FRE FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 130.

Note: the fourth stanza was not present in the first editions.

Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Pierre Mathé [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2008-04-03.
Last modified: 2016-12-02 19:55:42
Line count: 16
Word count: 80

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

L'air dolent, me jetant le blâme

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

L'air dolent, me jetant le blâme,
Ils t'ont beaucoup jasé ; -- pourtant,
Du mal qui me torturait l'âme
Ils n'ont pu gloser un instant.

Chacun hochant, fier et capable,
Sa caboche à l'air important,
Ils m'ont fait passer pour le diable
Tu pris tout pour de l'or comptant.

Mais la stupidité suprême,
Le pire et le plus saugrenu,
Ils l'ont ignoré ; -- dans moi-même,
En grand secret je l'ai tenu !







About the headline (FAQ)

Note: there are only three stanzas for this translation.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2008-04-03.
Last modified: 2016-12-02 19:56:58
Line count: 12
Word count: 71