by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Kak ženilsja ja, raskajalsja;
Language: Russian (Русский)
Kak ženilsja ja, raskajalsja; Da už pozdno, delat' nečego: Obvenčavšis' — ne razženiš'sja; Nakazal Gospod', tak mučajsja. Chot' by vzjal eë ja siloju, Il' obmanut byl zloj chitrost'ju; A to volej svoej dobroju, Gde zadumal, tam sosvatalsja. Bylo krome mnogo devušek, I chorošich i talantlivych; Da ni s čem vzjat' — vidiš', sovestno Ot svoej rodni, tovariščej. Vot i vybral po ich razumu, Po obyčaju — kak voditsja: I s rodnëju, i s porodoju, Imenituju — počëtnuju. I živëm s nej — tol'ko ssorimsja, Da rodnëju pochvaljaemsja; Da proživši vsë dobro svoë, V dolgi stali neoplatnye… «Teper' pridet vremja tesnoe: Čto nam delat', žena, nadobno?» — «Kak, skažite, ljudi dobrye, Nauču ja muža glupova?» — «Ach, žena moja, bojarynja! Kogda umnoj ty rodilasja, Tak začem že moju golovu Ty sgubila zmeja ljutaja? Pridët vremja, vremja groznoe, Kto pomožet? kuda denemsja?» — «Sam prožilsja moj bezumnoj muž, Da u baby uma trebuet».
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Всякому свой талант", written 1840 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Ох, тих, тих, тих, ты!" [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-23
Line count: 32
Word count: 151