Et vidi caelum apertum, et ecce equus...
Et vidi caelum apertum, et ecce equus albus,
Et qui sedebat super eum, vocabatur Fidelis et Verax,
et cum iustitia iudicat et pugnat.
Et ipse calcat torcular vini
Furoris irae Dei onnipotentis.
Et habet in vestimento et in femore suo scriptum:
Rex regum et Dominus dominantium
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Ferdinando Albeggiani
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) ITA ; composed by Johannes Brahms.
Text added to the website: 2008-08-16 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:02:51
Line count: 8
Word count: 48
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works