Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

When two that love must sever

Language: English after the German (Deutsch)

When two that love must sever
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]


  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 49 FRE FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Armand Angyal, Adrienne Ardenne, Carl Banck, Elof Benktander, Günter Bialas, P. Brönner, George Howard Clutsam, Leopold Damrosch, Pauline von Decker, née von Schaetzel, H. Degenhardt, Ehban, Zdenko Antonín Václav Fibich, Don Forsythe, Robert Franz, Olivier Greif, Rudolf Gritzner, Friedrich Wilhelm Grund, Beatrice Hallet, Victor Harris, Carl Heffner, Heinrich Henkel, George Henschel, Dorothea Hollins, G. Fritz Hompesch, Joseph Huber, John [Jacques] Jacobsson, Rafael Joseffy, Emil Keller, Emil Kreuz, Krimov, Hubert Ferdinand Kufferath, Josephine Lang, W. J. Otto Lessmann, Charles Fonteyn Manney, Tilo Medek, Dmitry Mikheyevich Melkikh, Ernest Nikolayevich Merten, Max Meyer-Olbersleben, Walter Meyrowitz, Karl Guido Nakonz, Victor Ernst Nessler, Siegfried Ochs, Agathe Plitt, N. Potolovskii, Ferdinand Christian Wilhelm Praeger, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Herbert Frederick Birch Reynardson, Gerhard Rühm, Julius Schmock, Justus Schreuder, Peter Sculthorpe, Bertram Shapleigh, Friedrich Wilhelm Stade, Wilhelm Eugen Stenhammar, Korstiaan Stougie, William Vincent Wallace, Arnold Wehner, Joel Weiss, Carl Wettig. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by May Clarissa Gillington Byron (1861 - 1936) FRE FRE ; composed by David Emmell.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE FRE ; composed by Victor Harris.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE FRE ; composed by Alfred Heller.
  • Also set in English, a translation by Dorothea Hollins (flourished 1935) FRE FRE ; composed by Dorothea Hollins.
  • Also set in English, a translation by Alfred Kalisch FRE FRE ; composed by Kate Lee.
  • Also set in English, a translation by Charles Fonteyn Manney (1872 - 1951) , first published 1898 FRE FRE ; composed by Charles Fonteyn Manney.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE FRE ; composed by Herbert Frederick Birch Reynardson.
  • Also set in English, a translation by Robert Garran , copyright © FRE FRE ; composed by Peter Sculthorpe.
  • Also set in English, a translation by Mrs. Bertram Shapleigh FRE FRE ; composed by Bertram Shapleigh.
  • Also set in English, a translation by C. Hugo Laubach FRE FRE ; composed by Beatrice Hallet.
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ; composed by Hubert Ferdinand Kufferath.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE FRE ; composed by Dmitry Mikheyevich Melkikh.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Maksim Antonivich Slavinsky (1868? - 1945?) ENG FRE FRE ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.

Text added to the website: 2008-11-09 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:59

Line count: 0
Word count: 0

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works