by Paul Verlaine (1844 - 1896)
En Bateau
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
L'étoile du berger tremblote Dans l'eau plus noire, et le pilote Cherche un briquet dans sa culotte. C'est l'instant, Messieurs, ou jamais, D'être audacieux, et je mets Mes deux mains partout désormais ! Le chevalier Atys, qui gratte Sa guitare, à Chloris l'ingrate Lance une œillade scélérate. L'abbé confesse bas Eglé, Et ce vicomte déréglé Des champs donne à son cœur la clé. Cependant la lune se lève Et l'esquif en sa course brève File gaîment sur l'eau qui rêve.
Confirmed with Paul Verlaine, Fêtes galantes, Paris: Alphonse Lemerre, 1869, pages 29-30.
Note: All ampersands (&) as appear in the first publication are changed to "et".
Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "En Bateau", appears in Fêtes galantes, no. 13, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1869 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gérard Condé (b. 1947), "En Bateau", 1973, published 2001 [ reciter and piano ], from Fêtes galantes, récitation accompagnée au piano, no. 8, Éd. Henry Lemoine [sung text not yet checked]
- by Raoul Laparra (1876 - 1943), "En Bateau", published 1927 [ voice and piano ], from Pastels, suite de mélodies sur des Fétes galantes , no. 7, Paris, Gallet [sung text not yet checked]
- by Fernand Ochsé (1879 - 1944), "En Bateau", 1908, published 1913 [ voice and piano ], from Le Parc, no. 10, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "On Board", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-04
Line count: 15
Word count: 80