LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
Translation © by Guy Laffaille

Der Frühling
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Wenn auf Gefilden neues Entzücken keimt
Und sich die Ansicht wieder verschönt und sich
An Bergen, wo die Bäume grünen,
Hellere Lüfte, Gewölke zeigen,

O! welche Freude haben die Menschen! froh
Gehn an Gestaden Einsame, Ruh' und Lust
Und Wonne der Gesundheit blühet,
Freundliches Lachen ist auch nicht ferne.

Text Authorship:

  • by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Der Frühling", 1982-91 [ tenor and piano ], from Hölderlin-Lieder: Erster Zyklus, no. 18 [sung text not yet checked]
  • by Karl Michael Komma (1913 - 2012), "Der Frühling", 1970 [sung text checked 1 time]
  • by Max Kowalski (1882 - 1956), "Der Frühling", 1951 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Der Frühling", from Die Jahreszeiten, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Viktor Ullmann (1898 - 1944), "Der Frühling", 1943, from Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "Spring", copyright © 1994, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le printemps", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Michael Komma

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 49

Le printemps
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Quand dans les champs un nouvel enchantement pousse
Et que la vue devient encore plus belle et
Sur les montagnes où les arbres redeviennent verts,
L'air plus clair, des nuages apparaissent.

Oh ! Quelle joie les hommes ressentent ! Heureux
Ils marchent seuls sur le rivage, avec calme et joie
Et la félicité du bien-être fleurit,
Des rires aimables s'approchent.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-01-08
Line count: 8
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris