by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius
Translation Singable translation by August Matthijs
Durch dich
Language: German (Deutsch)
Durch dich erblühten Rosen mir auf so frühlingshold, durch Dich sind meine Nächte getaucht in Sonnengold. Durch dich erhielt ich Schwingen zu schweben in der Höh', durch Dich zu Seligkeiten ward mir das grösste Weh'. Durch dich hab' ich gefunden des Lebens rechten wert, durch Dich ist mir der Himmel für alle Zeit bescheert.
Authorship:
- by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Durch dich", op. 27 no. 1, published 1901 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs)
- FRE French (Français) [singable] (Frank Valentin Van der Stucken)
Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters
This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 12
Word count: 54
Door U zie'k rozen bloeien
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Door U zie'k rozen bloeien als lentewaas zo zacht, door U zijn mijne nachten omstraalt met zonnenpracht. Door U erlang ik vleuglen waar mede ik opwaarts zweef: door U voel ik mij zalig, wat smart ik ook beleev'! Door U heb ik gevonden een heerlijk levensdoel, door U heerscht in mijn harte een eeuwig hemelzoet gevoel.
About the headline (FAQ)
From the Van der Stucken score.Authorship:
- Singable translation by August Matthijs  [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters
This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 12
Word count: 56