by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Czvety' mne govoryat ‑‑ proshhaj
Language: Russian (Русский)
Czvety' mne govoryat -- proshhaj, Golovkami sklonyayas` nizhe, Chto ya naveki ne uvizhu Ee liczo i otchij kraj. Lyubimaya, nu chto zh! Nu chto zh! YA videl ix i videl zemlyu, I e`tu grobovuyu drozh` Kak lasku novuyu priemlyu. I potomu, chto ya postig Vsyu zhizn`, projdya s uly'bkoj mimo,— YA govoryu na kazhdy'j mig, Chto vse na svete povtorimo. Ne vse l` ravno — pridet drugoj, Pechal` ushedshego ne sglozhet, Ostavlennoj i dorogoj Prishedshij luchshe pesnyu slozhit. I, pesne vnemlya v tishine, Lyubimaya s drugim lyubimy'm, By't` mozhet, vspomnit obo mne Kak o czvetke nepovtorimom.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), first published 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Vasilyevich Podbolotov (b. 1945) and by V. Solomin , "Цветы мне говорят -- прощай" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-22
Line count: 20
Word count: 95