Hajsi, vy siví volci
Language: Czech (Čeština)
Hajsi, vy siví volci,
bedlivo orajte,
nic vy sa k olšině
nic neohledajte!
Ode tvrdéj země
pluh mi odskakuje,
strakatej fěrtúšek
listím pobleskuje.
Gdo tam na mne čeká,
nech rači zkamení,
moja chorá hlava
v jednom je plameni.
Translation(s): FRE GER
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:36
Line count: 12
Word count: 38
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Heissa! ihr grauen Ochsen
Language: German (Deutsch) after the Czech (Čeština)
Heissa! ihr grauen Ochsen,
Pflügt mir das Feld geschickt,
Nicht nach der Erle dort,
Nicht mir zurückgeblickt!
Springt der Pflug zurück
von harten Ackerschollen,
Was für ein Kopftuch dort,
möchtet ihr wissen wollen?
Wollt' doch, wer dort wartet,
wollt' gleich zu Staub vergehn.
Weh mir, weh den Sinnen,
wenn sie in Flammen stehn.
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship Based on- a text in Czech (Čeština) by Ozef Kalda (1871 - 1921) FRE
- This text was set to music by the following composer(s): Leoš Janáček. Go to the text.
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive) [ None yet in the database ]
Text added to the website: 2009-10-01.
Last modified: 2014-06-16 10:03:23
Line count: 12
Word count: 53
|