The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

S Bohem, rodný kraju

Language: Czech (Čeština)

S Bohem, rodný kraju,
s Bohem, má dědino!
Navždy sa rozlúčit,
zbývá mi jedino.
S Bohem, můj sesřičko,
mých očí pomněnko!
Ruce Vám obtúlám,
žádám odpuštění,
už pro mne návratu
žádnou cestou není!
Chci všecko podniknút,
co osud poručí!
Zefka na mne čeká,
se synem v náručí!


Translation(s): FRE GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:36
Line count: 14
Word count: 47

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Leb denn wohl, Heimatland

Language: German (Deutsch) after the Czech (Čeština)

Leb denn wohl, Heimatland,
leb denn wohl, Heimatsort!
Übrig blieb dies allein, 
übrig dies Abschiedswort.
Lieber Vater, grollet nicht, und auch Ihr, Mütterlein,
Und leb wohl, Schwester mein,
du meiner Augen Licht!
Könnt' ich nur einmal noch,
könnt' ich euch küssen und abbitten!
Doch kein Weg führt zurück meinen traurigen Schritten!
Was bestimmt, trag ich nun,
trag es in Not und Harm.
Seffka dort wartet schon.
Und mein Sohn ihr im Arm!


About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in Czech (Čeština) by Ozef Kalda (1871 - 1921) FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Leoš Janáček. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2009-10-01.
Last modified: 2014-06-16 10:03:23
Line count: 14
Word count: 72