The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

I met a traveller from an antique land

Language: English

I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast [and]1 trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive (stamped on these lifeless things,)
The hand that mocked them and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
"[My name is]2 Ozimandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing besides remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.


Translation(s): GER ITA RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley, Volume 2, London, George Bell & Sons, 1892, page 294.

1 omitted by Manno.
2 Manno: "I am"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Ozymandias", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2017-05-02 18:00:58
Line count: 14
Word count: 111

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ozymandias

Language: Italian (Italiano) after the English

Un viaggiatore ho incontrato, giunto da un paese antico,
mi disse: "Due immense gambe di pietra prive di tronco
si ergono nel deserto...Vicino ad esse sulla sabbia,
mezzo sepolto, giace un volto in frantumi, il cui cipiglio
e il corrugato labbro, e il ghigno di freddo comando,
rivelano che lo scultore assai bene colse quelle passioni
che ancora sopravvivono -impresse in quegli oggetti senza vita-
a quella mano che le raffigurò e all'anima che le nutrì.

E sopra  il piedistallo stanno incise queste parole:
"Ozymandias è il mio nome, il Re dei Re:
guardate alle mie opere, o potenti, e disperate!"

Null'altro rimane. Attorno allo sfacelo
di quel rudere immenso, sconfinato e nudo,
si  stende delle sabbie, solitario, il piano.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), title 1: "Ozymandias", title 2: "Sonnet", first published 1818 RUS GER
      • This text was set to music by the following composer(s): Walter Aschaffenburg, Richard Bales, Granville Ransome Bantock, Sir, Melinda Bargreen, Thomas Lykes Booth, Joe Evan Burt, Geoffrey Bush, William R. Fischer, Harvey Bartlett Gaul, M. van Sommeren Godfery, Gertrude E. Grossmann, Wilfred Josephs, Robert Manno, David Mills, Laurence Powell, Reginald Chauncey Robbins, Alexander Lang Steinert, Bryceson Treharne. Go to the text.

 

Text added to the website: 2009-10-21.
Last modified: 2014-06-16 10:03:25
Line count: 14
Word count: 120