by P. Thimotheus Kranich (1870 - 1947)
Das Bächlein
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Das Bächlein in der Wiese Weiß zu erzählen viel, Als käm's vom Paradiese Und von der Engel Spiel. Mit großen Augen schauen Die Blumen in die Flut, Wo wunderbar im Blauen Der ganze Himmel ruht. Und selbst die Sterne neigen Sich lauschend bis zum Grund, Wenn durch das Abendschweigen Noch plauscht des Bächleins Mund. Ich seh' die Wasser rinnen Und hör' dem Murmeln zu, Und immer muß ich sinnen: So glücklich warst auch du!
Authorship:
- by P. Thimotheus Kranich (1870 - 1947), "Das Bächlein", appears in Fink und Nachtigall: Lieder aus dem Klosterfrieden, in Frühlingsstrophe, Ravensburg, Verlag von Friedrich Alber, first published 1908 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Springer (1877 - 1954), "Das Bächlein", op. 15 no. 1 [ voice and piano ], from Fink und Nachtigall. 7 Lieder aus dem Klosterfrieden, no. 1, Regensburg, Alfred Coppenrath's Verlag  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The brooklet", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-05-18
Line count: 16
Word count: 74