The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net


Language: Swedish (Svenska)

Den svala snön därute faller
och täcker marken mer och mer,
de lägga sig de vita stjärnor 
i varv på varv längs jorden ner. 

Håll slutet än, o vår! ditt öga,
sov gott i blid och vänlig snö -
dess mäktigare skall du blomma,
dess rikare skall sen du dö.

Translation(s): FIN GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Maaliskuun hanki", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Märzenschnee", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2018-09-03 14:17:23
Line count: 8
Word count: 50

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Maaliskuun hanki

Language: Finnish (Suomi) after the Swedish (Svenska)

Tuolla ulkona sataa vilpoista lunta
maasto peittyy yhä enemmän ja enemmän,
valkeat lumitähdet laskeutuvat
kerroksittain alas maan pinnalle.

Pidä silmäsi suljettuina, kevät, nuku hyvin
lempeän ja ystävällisen lumen suojassa --
sitä väkevämmin pian kukit,
sitä rikkaammin aikanaan kuolet.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from Swedish (Svenska) to Finnish (Suomi) copyright © 2010 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. Contact:
    <erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi>

    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2010-01-14.
Last modified: 2014-06-16 10:03:30
Line count: 8
Word count: 37