LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation from Volkslieder (Folksongs)

Summer is a‑coming in and the Cuckoo
Language: English  after the English 
Summer is a-coming in
Loudly sing cuckoo,
Groweth seed an bloweth mead
And spring'th the wood a-new.
Sing cuckoo, sing cuckoo.
Merry sing cuckoo
 
O the cuckoo she's a pretty bird
She singeth as she flies;
She bringeth good tidings,
She telleth no lies.
She suckeht white flowers
For to keep her voice clear;
And the more she singeth "Cuckoo"
The summer draweth near.
Ah..

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Anonymous/Unidentified Artist , 13th century
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "Summer is a-coming in and the Cuckoo", 1950 [women's chorus], from the cantata Folk Songs of the Four Seasons, no. 3a, (Summer), Oxford University Press [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, adapted by Ezra Pound (1885 - 1972) GER LAT ; composed by Gary Bachlund.
      • Go to the text.
  • Also set in Latin, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG GER ; composed by Anonymous/Unidentified Artist.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Lidy van Noordenburg

This text was added to the website: 2010-01-31
Line count: 15
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris