by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Por las orillas del río
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): FRE
Homenaje a Lope de Vega Por las orillas del río se está la noche mojando y en los pechos de Lolita se mueren de amor los ramos. [Se mueren de amor los ramos. La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. Lolita lava su cuerpo con agua salobre y nardos. Se mueren de amor los ramos.]1 La noche de anís y plata relumbra por los tejados. Plata de arroyos y espejos. Anís de tus muslos blancos. [Se mueren de amor los ramos.]1
G. Crumb sets lines 6-7
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 omitted by Revueltas.
Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Serenata", appears in Canciones, in Eros con bastón, first published 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by George Crumb (1929 - 2022), "La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo", published 1969, lines 6-7 [ soprano, harp, and percussion ], from Madrigals, Book III, no. 1, New York, Peters [sung text checked 1 time]
- by Alfonso Montecino (b. 1924), "Serenata", op. 14 (1953) [ medium voice and piano ], from Cinco canciones, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Silvestre Revueltas (1899 - 1940), "Serenata", ISR 2 no. 6, R 69 no. 6 (1939), published 1945, orchestrated 1969 [ voice and piano or instrumental ensemble ], from Cinco canciones para niños y dos canciones profanas, no. 6 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jean Camp (1891 - 1968) , appears in Les Amours de Perlimplin et de Dame Bélise en son jardin, copyright © ; composed by Louise-Marie Simon, as Claude Arrieu.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-07
Line count: 16
Word count: 84