Language: German (Deutsch) after the Slovenian (Slovenščina)
Wozu ist mein langes Haar mir dann,
wenn ich kein Band drein flechten kann?
Wozu ist mein Füßchen mir flink und fein,
darf tanzen ich nicht mit dem Liebsten mein?
Wozu ist mir nur die weiße Hand,
darf ich nicht halten den Liebsten umspannt?
Wozu mein Aug mir so schwarz und [so]1 scharf,
wenns nicht mehr den Liebsten erspähen darf?
Wozu sind mir die Gedanken mein?
Zu denken, mein Liebster, allimmer dein!
Translation(s): DUT DUT ENG FRE
List of language codes
View original text (without footnotes)
1 omitted by Grimm.
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Fragen
", op. 44 (Zwölf Lieder und Romanzen für Frauenchor a capella oder mit willk. Pianofortebegleitung) no. 4 (1860), published 1867 [SSAA chorus with optional piano], Leipzig, Rieter-Biedermann [
text verified 2 times]
- by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Fragen", op. 11 (Sechs Lieder) no. 3, published 1866 [voice and piano], Leipzig, Rieter-Biedermann [
text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Corien Sleeswijk) , title 1: "Vragen", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Kelly Dean Hansen) , title 1: "Questions", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Questions", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Vragen", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2005-08-29.
Last modified: 2015-08-16 11:06:44
Line count: 10
Word count: 72
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Language: English after the German (Deutsch)
For what do I have such long hair
If I cannot braid a ribbon into it?
For what is my little foot so nimble and delicate
If I may not dance with my lover?
For what is my hand so white
If I may not hold my lover in an embrace?
For what is my eye so dark and keen
If it may not look at my lover?
For what are my thoughts my own
If they think, my beloved, upon thee all the time?
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Kelly Dean Hansen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
(licenses at lieder dot net)
Text added to the website: 2010-10-22.
Last modified: 2014-06-16 10:04:04
Line count: 10
Word count: 85