Parle‑moi, mon amour. Dis‑moi en mots...
Language: French (Français) after the English
Parle-moi, mon amour. Dis-moi en mots que tu chantais
. . . . . . . . . .
[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]
About the headline (FAQ)
- by Anonymous / Unidentified Author
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Also set in English, original text by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) , no title, from The Gardener, no. 29, published 1915 ITA GER FRE POL FRE by Frank Bridge, Margaret Carter Metcalf, Ann Marie Callaway, Matthew Emery. Go to the text.
Also set in German (Deutsch), a translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950) , title unknown, from Der Gärtner, no. 29, published 1916 ENG ITA FRE POL FRE by Alexander Zemlinsky, Johann Móry. Go to the text.
Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown [an adaptation] ENG GER FRE POL FRE by Franco Alfano. Go to the text.
Also set in Polish (Polszczyzna), a translation by Jan Kasprowicz (1860 - 1926) , title unknown, published 1923 ENG ITA GER FRE FRE by Grażyna Bacewicz. Go to the text.
Text added to the website: 2010-11-10.
Last modified: 2014-06-16 10:04:07
Line count: 0
Word count: 0
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works