Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Mutter, Mutter! meine Puppe

Language: German (Deutsch)

Das Mädchen
 Mutter, Mutter! meine Puppe
    Hab ich in den Schlaf gewiegt,
 Gute Mutter, komm und siehe,
    Wie so englisch sie da liegt.

 Vater wies mich ab und sagte:
    "Geh, du bist ein dummes Kind";
 Du nur, Mutter, kannst begreifen,
    Welche meine Freuden sind.

 Wie du mit den kleinen Kindern,
    Will ich alles mit ihr tun,
 Und sie soll in ihrer Wiege
    Neben meinem Bette ruhn.

 Schläft sie, werd ich von ihr träumen,
    Schreit sie auf, erwach ich gleich, --
 Meine himmlisch gute Mutter,
    O wie bin ich doch so reich!

Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Harry Joelson


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Mother, Mother! My dolly", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2007-08-03 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:07

Line count: 17
Word count: 90

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Mother, Mother! My dolly

Language: English after the German (Deutsch)

Mother, Mother!  My dolly
    I have rocked to sleep,
Good mother, come and see,
    How angelically she lies there.
Father repulsed me and said:
   "Go, you are a silly child";
Only you, Mother, can understand
    What my joys are.
Just as you do with the little children,
    I want to do everything with her,
And she shall in her cradle
    Rest beside my bed.
If she sleeps, I shall dream of her,
    If she cries, I shall immediately awaken, --
My divinely good mother,
    Oh how very rich I am!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2011-01-31 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:04:13

Line count: 16
Word count: 89