The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Good night! good night!" ‑‑ And is it...

Language: English

"Good night! good night!" -- And is it so?
And must I from my Rosa go?
[Oh Rosa, say "Good night!" once more,]1
And I'll repeat it o'er and o'er,
Till the first glance of dawning light
Shall find us saying, still, "Good night."

And still "Good night," my Rosa, say --
But whisper still, "A minute stay;"
And I will stay, and every minute
Shall have an age of transport in it;
Till Time himself shall stay his flight,
To listen to our sweet "Good night."

"Good night!" you'll murmur with a sigh,
And tell me it is time to fly:
And I will vow, will swear to go,
While still that sweet voice murmurs "No!"
Till slumber seal our weary sight --
And then, my love, my soul, "Good night!"

Translation(s): GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Rubinstein: "O Rosa sing good night once more"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

Text added to the website: 2009-09-22.
Last modified: 2014-06-16 10:03:22
Line count: 18
Word count: 129

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Gut' Nacht!

Language: German (Deutsch) after the English

Gut' Nacht! gut' Nacht! es muß gescheh'n,
ich muß von meiner Rosa geh'n?
Wir wünschen darum sanfte Ruh',
und rufen's stets von Neuem zu,
bis der Tag schon in's Fenster lacht,
und sieht wir wünschen noch: gut' Nacht!

Gut' Nacht, gut' Nacht, sagt Rosa mir,
und flüstert leis': o bleibe hier!
Ich will noch bleiben eine Secunde,
doch wird bei Rosa sie zur Stunde,
bis selbst die Zeit ein Halt gemacht,
und lauscht, und lauscht, auf uns Gut' Nacht!

Gut' Nacht mußt seufzend du gesteh'n,
und drängst mich: es ist Zeit zu geh'n!
ich will ja geh'n vor'm Frührothschein,
doch du, du lispelst immer: nein,
bis Schlummer uns die Nacht gebracht,
und dann, und dann, mein Lieb', gut' Nacht!

Submitted by Harry Joelson


Based on
  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "Rondeau"
      • This text was set to music by the following composer(s): Anton Grigoryevich Rubinstein. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Gut' Nacht!", op. 83 (Zehn Lieder aus dem Französischen, Italienischen und Englischen übersetzt von N. Roda und A. v. Winterfeld für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 9. [voice and piano], also set in English [
     text verified 1 time

Text added to the website: 2011-06-26.
Last modified: 2014-06-16 10:04:26
Line count: 18
Word count: 119