Før drømte jeg fast hver eneste Nat, Jeg havde dit Hjerte vundet. Ak, hvor var Dagen da mørk og mat, Naar Muldet igen var svundet. Nu plager en Drøm mig saa tung og svær, Den at jeg dit Hjerte har mistet; O hvor er Dagen da lys og klar, Naar Mørket sig bort har listet.
About the headline (FAQ)
Confirmed with J. P. Jacobsen, Udvalgte Digte, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Vorlag, Kjøbenhavn og Kristiana, 1919
Authorship:
- by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), "Til Asali II" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Til Asali", op. 4 (Fem digte = 5 songs) no. 3, FS. 12 no. 3 (1891) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Robert Franz Arnold (1872 - 1938) , "An Asali" ; composed by Carl Frühling, Karl Jürgens.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "À Asali", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Per Weber
This text was added to the website: 2004-03-30
Line count: 8
Word count: 55
Sonst träumt' ich wohl jedwede Nacht, Ich hätte dein Herz gewonnen: Ach, finster erschien mir des Tages Pracht, Wenn der selige Traum zerronnen. Nun quält mich allnächtlich ein Traumgesicht, Ich hätte dein Herz verloren; O wie scheint mir der Tag nun klar und licht Und mein Glück aufs neu geboren.
Confirmed with J. P. Jacobsen gesammelte Werke, erster Band, Florenz und Leipzig: Verlegt bei Eugen Diederichs, 1899. Appears in J. P. Jacobsen: Novellen, Briefe, Gedichte. Gedichte [deutsch Übersetzung] von Robert F. Arnold, in Gedichte und Lyrische Fragmente, page 326.
Authorship:
- by Robert Franz Arnold (1872 - 1938), "An Asali" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Danish (Dansk) by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), "Til Asali II"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Frühling (1868 - 1937), "An Asali", op. 27 (Drei Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1900 [ tenor and piano ], Wien, Eberle  [sung text not yet checked]
- by Karl Jürgens (1879 - 1954), "An Asali", op. 4 (17 Lieder) no. 3 (1927) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-05-04
Line count: 8
Word count: 50