You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Før drømte jeg fast hver eneste Nat

Language: Danish (Dansk)

Før drømte jeg fast hver eneste Nat,
Jeg havde dit Hjerte vundet.
Ak, hvor var Dagen da mørk og mat,
Naar Muldet igen var svundet.

Nu plager en Drøm mig saa tung og svær,
Den at jeg dit Hjerte har mistet;
O hvor er Dagen da lys og klar,
Naar Mørket sig bort har listet.

Translation(s): FRE GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with J. P. Jacobsen, Udvalgte Digte, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Vorlag, Kjøbenhavn og Kristiana, 1919

Submitted by Per Weber


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "À Asali", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2004-03-30 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:04

Line count: 8
Word count: 55

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

An Asali

Language: German (Deutsch) after the Danish (Dansk)

Sonst träumt' ich wohl jedwede Nacht,
Ich hätte dein Herz gewonnen: 
Ach, finster erschien mir des Tages Pracht,
Wenn der selige Traum zerronnen. 

Nun quält mich allnächtlich ein Traumgesicht,
Ich hätte dein Herz verloren;
O wie scheint mir der Tag nun klar und licht
Und mein Glück aufs neu geboren. 

Confirmed with J. P. Jacobsen gesammelte Werke, erster Band, Florenz und Leipzig: Verlegt bei Eugen Diederichs, 1899. Appears in J. P. Jacobsen: Novellen, Briefe, Gedichte. Gedichte [deutsch Übersetzung] von Robert F. Arnold, in Gedichte und Lyrische Fragmente, page 326.

Submitted by Melanie Trumbull


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Text added to the website: 2019-05-04 00:00:00.

Last modified: 2019-05-04 16:51:38

Line count: 8
Word count: 50