The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Zierlich ist des Vogels Tritt im Schnee

Language: German (Deutsch)

Zierlich ist des Vogels Tritt im Schnee,
wenn er wandelt auf des Berges Höh':
zierlicher schreibt Liebchens liebe Hand,
schreibt ein Brieflein mir ins ferne Land.

In die Lüfte hoch ein Reiher steigt,
dahin weder Pfeil noch Kugel fleugt:
Tausendmal so hoch und so geschwind
die Gedanken treuer Liebe sind.


Translation(s): DUT ENG FRE FRE ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Jagerslied", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Hunter's song", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de chasseur", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "Chanson de chasseur", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canto del cacciatore", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:42
Line count: 8
Word count: 50

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Chant de chasseur

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Gracieux est le pas de l'oiseau sur la neige,
Quand il chemine sur les sommets des montagnes :
Encore plus gracieusement la chère main de ma bien-aimée écrit,
Quand elle m'écrit une lettre au loin.

Haut dans l'air un héron monte,
Là où aucune flèche ou balle ne peut voler :
Un millier de fois aussi hautes et rapides
Sont mes pensées d'amour véritable.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Jägerlied" DUT ENG ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Johann Bernhard André, Gary Bachlund, Ignaz Brüll, Hugo Distler, Kurt Erickson, Johan Peter Emilius Hartmann, Karl Ludwig Friedrich Hetsch, Paul Hofmann, Franz von Holstein, Robert Kahn, Ernst Friedrich Kauffmann, Wilhelm Killmayer, Peter Jona Korn, Karl Marx, Eduard Rommel, Robert Schumann, Richard Seifert, Hugo von Senger, Wolfgang Ulrich, Felix Paul Weingartner, Justus Hermann Wetzel, Hugo Wolf. Go to the text.

 

Text added to the website: 2011-11-19.
Last modified: 2014-06-16 10:04:42
Line count: 8
Word count: 64