The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Wie heimlicher Weise

Language: German (Deutsch)

Wie heimlicher Weise
Ein Engelein leise
Mit rosigen Füßen
Die Erde betritt,
So nahte der Morgen.
Jauchzt ihm, ihr Frommen,
Ein heilig Willkommen,
Ein heilig Willkommen!
Herz, jauchze du mit!
 
In Ihm sei's begonnen,
Der Monde und Sonnen
An blauen Gezelten
Des Himmels bewegt.
Du, Vater, du rate!
Lenke du und wende!
Herr, dir in die Hände
Sei Anfang und Ende,
Sei alles gelegt!


Translation(s): ENG FRE FRE ITA

List of language codes

W. Fortner sets stanza 1
M. Meier sets stanza 2

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , title 1: "To the new year", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "All'anno nuovo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "À la nouvelle année", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , title 1: "Pour la nouvelle année", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:42
Line count: 18
Word count: 64

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

À la nouvelle année

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

D'une manière secrète
Comme un petit ange, doucement,
Sur ses pieds roses
Descend sur la terre,
Le matin s'approche.
Criez joyeusement, peuple béni,
Une bienvenue sainte,
Une bienvenue sainte,
Cœur, réjouis-toi aussi !

En lui tout a commencé,
La lune et le soleil,
Dans le firmament bleu
Des cieux il les a mis en movement.
Toi, Père, conseille-nous !
Guide-nous et dirige-nous !
Seigneur, que dans tes mains
Soient le début et la fin,
Que tout y repose !


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Zum neuen Jahr" ENG ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Carl Attenhofer, Wilhelm Bein, Chr. Fader, Siegfried Fietz, Hans Fleischer, Wolfgang Fortner, Klaus-Michael Fruth, Adalbert von Goldschmidt, Robert Kahn, Hans Joachim Kauffmann, Louise Koster, Felix Lederer-Prina, Manfred Meier, W. Merkel, Joseph Pache, Johannes Pache, Joachim Raff, Joseph Rheinberger, Fritz Schieri, Manfred Schlenker, Heinrich Kaspar Schmid, Heinrich Spitta, Wolfgang Ulrich, Walter Unger, Jean-Pierre Waelbroeck, Felix Paul Weingartner, Hans Wiltberger, Hugo Wolf. Go to the text.

 

Text added to the website: 2011-11-24.
Last modified: 2014-06-16 10:04:42
Line count: 18
Word count: 79