The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Der Einleitung Gegenstand ist des...

Language: German (Deutsch)

 Was durch seine Blüte der Lenz zuerst versprach,
 was durch seine Wärme der Sommer reifen hieß,
 zeigt der Herbst in Fülle dem frohen Landmann jetzt.

 Den reichen Vorrat führt er nun auf hochbelad'nen Wägen ein.
 Kaum faß't der weiten Scheune Raum,
 was ihm sein Feld hervorgebracht.

 Sein heit'res Auge blickt umher, es miß't den aufgetürmten Segen ab,
 und Freude strömt in seine Brust.

Translation(s): FRE ITA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , title 1: "Le sujet de l'introduction est le sentiment de joie du paysan devant la riche récolte : Récitatif", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "L'introduzione descrive il gioioso sentimento del contadino per il raccolto abbondante: Recitativo", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2012-01-07.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 11
Word count: 66

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

L'introduzione descrive il gioioso sentimento del contadino per il raccolto abbondante: Recitativo

Language: Italian (Italiano) after the German (Deutsch)

 Ciò che Primavera promise con la fioritura
 e l'Estate ha maturato con il suo calore,
 ora, nella sua pienezza, mostra l'Autunno al lieto contadino.

 Egli trasporta il ricco raccolto sul carro ricolmo
 Il capace granaio accoglie a stento
 i prodotti del campo.

 Con lieto sguardo si guarda intorno e misura quella benedizione ammucchiata,
 e la gioia gli inonda l'animo.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2012-03-08.
Last modified: 2014-06-16 10:04:49
Line count: 11
Word count: 62