by Anonymous / Unidentified Author and possibly by Jacopone da Todi (1230 - 1306)
Translation by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)

Onder 't kruis met mededogen
Language: Dutch (Nederlands)  after the Latin 
Onder 't kruis met mededogen,/ stond de moeder diep bewogen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Raf Belmans , "Onder 't kruis met mededogen" [mixed chorus a cappella]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts: