by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860)
Заря
Language: Russian (Русский)
В воздушных высотах меж ночию и днём Тебя поставил бог, как вечную границу. Тебя облек он пурпурным огнём, Тебе он дал в соопутницы денницу. Когда ты в небе голубом Сияешь, тихо догорая, Я мыслю, на тебя взирая: Заря, тебе подобны мы. Смешенье пламени и хлада, Смешение небес и ада, Сияние лучей и тьмы.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Заря", 1909. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 53